Gli indirizzi email che gli utenti forniscono possono anche essere utilizzati per rispondere alle loro richieste, e/o altre richieste o domande.
The email address users provide will only be used to respond to their inquiries, and/or other requests or questions.
L’Utente, compilando con i propri Dati il modulo di contatto, acconsente al loro utilizzo per rispondere alle richieste di informazioni, di preventivo, o di qualunque altra natura indicata dall’intestazione del modulo.
The User, by filling in the contact form with his own data, consents to their use to respond to requests for information, quotation, or any other nature indicated by the form header.
Questa nave è programmata per rispondere con ogni mezzo al fine di evitare ogni ritardo alla missione.
This vessel is programmed to respond with all necessary force to prevent any disruption to its mission.
Per migliorare il servizio clienti — le tue informazioni ci aiutano per rispondere più efficacemente alle richieste di assistenza e alle esigenze di supporto.
To improve customer service — your information helps us to more effectively respond to your customer service requests and support needs.
Può anche essere utilizzato per rispondere ai suoi dubbi, domande e/o altre richieste.
We may use the email address to respond to their inquiries, questions, and/or other requests.
Ha tempo per rispondere a qualche domanda?
Do you have time for a few questions? Uh... About...
Può anche essere usato per rispondere alle vostre domande, domande e/o altre richieste.
It can also be used to answer your queries, questions and/or other requests.
Potremmo utilizzare l’ indirizzo e-mail per rispondere alle vostre richieste di informazioni, domande e / o altre richieste.
Student email addresses may also be used to respond to Student inquiries, questions, or other requests.
Paolo stava per rispondere, ma Gallione disse ai Giudei: «Se si trattasse di un delitto o di un'azione malvagia, o Giudei, io vi ascolterei, come di ragione
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you:
Per rispondere alla domanda, ci sono due motivi per cui la guardo in questa maniera.
And to answer your question, there are two reasons... why I'm looking at you like this.
Se questa è la tua prima visita dovrai registrarti per rispondere alle discussioni, ricordati anche di leggere il regolamento.
FAQ Board FAQ If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above.
Per rispondere l'azienda utilizzerà l'indirizzo di e-mail che avrete indicato: è quindi importante inserirlo correttamente.
MARITTIMA RACCOMANDATARIA STRAZZERA. To reply, the company will use the e-mail address you provide here: please write it correctly.
Login Devi eseguire l’accesso per rispondere agli argomenti di questo forum.
Login You need to login in order to reply to topics within this forum.
In qualità di interessato, avendo letto l’informativa sulla Privacy Policy, acconsento espressamente al trattamento dei miei dati personali per rispondere alla mia richiesta di informazioni sulla disponibilità del prodotto da parte di Elisabetta Franchi
party, having read the Privacy Policy, expressly consent to the processing of my personal data for replying to my information request about product availability by Elisabetta Franchi. Invia Description
Tutte le camere dell'hotel offrono tutti i comfort che ci si attende in un hotel di questa categoria per rispondere ad ogni necessità degli ospiti.
as a base. All hotel's guestrooms have all the conveniences expected in a hotel in its class to suit guests' utmost comforts.
Servizi di supporto clienti - per erogare servizi di supporto clienti mirati al Suo dispositivo o prodotto o per rispondere a qualsiasi altra Sua richiesta di supporto (ad es., gestione dei reclami);
XIII. Customer Support Services - to provide customer support services for your device or product, or to deal with any other support queries you may have (such as complaint handling);
In presenza di una transazione, IBM può contattare i clienti per rispondere ad alcuni sondaggi sul grado di soddisfazione o ai fini di ricerche di mercato, previo consenso.
In connection with a transaction, we may also contact you as part of our customer satisfaction surveys or for market research purposes.
La Helpline DFAE funge da interlocutore per rispondere alle domande riguardanti i servizi consolari.
Headquarters The Helpline FDFA deals as central contact point with matters relating to consular services.
Devi eseguire l’accesso per rispondere agli argomenti di questo forum.
You need to login in order to reply to topics within this forum.
Se ci invii domande tramite il modulo di contatto, raccogliamo i dati inseriti nel modulo, compresi i dettagli di contatto che fornisci, per rispondere alla tua domanda e alle eventuali domande di follow-up.
Should you send me questions via the contact form, I will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any follow-up questions.
Devi accedere o registrarti per rispondere qui.
You must log in or register to reply here.
Accetto che i miei dettagli e i miei dati saranno raccolti e conservati elettronicamente per rispondere alla mia richiesta.
I agree that my details and data will be collected and stored electronically to answer my request.
Accetto che i miei dati del modulo di contatto vengano raccolti e trattati per rispondere alla mia richiesta.
I agree that my details from the contact form will be collected and processed to answer my request.
La Finlandia ha due mesi di tempo per rispondere alla Commissione.
Germany has two months to reply to the Commission.
Se ci vengono inviate domande tramite il modulo di contatto, raccogliamo i dati inseriti nel modulo, compresi i dettagli di contatto che sono forniti, per rispondere alla vostra domanda e alle eventuali domande successive.
Contact form Should you send us questions via the contact form, we will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any
Lo stesso indirizzo può essere utilizzato per rispondere alle loro domande e richieste.
It may also be used to respond to your enquiries, questions, and/or other requests.
La Bulgaria e la Polonia hanno due mesi di tempo per rispondere alla Commissione.
Bulgaria and Poland have two months to reply to the Commission.
La Spagna dispone di due mesi per rispondere alla Commissione.
Italy has two months to respond.
Per rispondere a questo, devo sapere che cos'e'.
To answer that, I need to know what it is.
Non ho tempo per rispondere alle domande.
I don't have time to answer any questions.
Per rispondere alla sua domanda, amico mio, mi sono comportato onorevolmente e credo che loro lo sappiano.
The answer to your question, my friend. I acted honorably. I think they know that.
Per rispondere a domande che non ci immaginiamo neppure.
For answers to questions we don't even know to ask.
Devi essere autenticato per rispondere a questo topic.
You must be logged in to reply to this topic.
Modulo di contatto Se ci inviate richieste di informazioni utilizzando il modulo di contatto, raccoglieremo i dati inseriti nel modulo, compresi i dati di contatto che ci fornite, per rispondere alla vostra domanda e ad eventuali domande successive.
Contact form Should you send us questions via the contact form, we will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any follow-up questions.
3.4104590415955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?